영어 해석좀 도와줘요..
We only process a small amount of information deeply enough to know what that stuff actually is.
아주 충분한 정보가 작은 양?
아주 충분한 정보 중 작은 양?
난 분명 전자로 이해했고 번역기 돌려보고 여기저기 물어봐도 전자라하는데 책만 후자임..미치겠어요 제발 이 문장만 3시간째 보고있음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
ㅅㅂ 9평분명만점이었는데 왜이리됐ㄴ
-
언매 90 (백분위 94) 미적 88(백분위 98) 영어2 한국사1 생윤...
-
91 92 2 41 38 언미생지 영어 빼고 원점수 기준
-
88 77 2 46 50 언매 확통 정법 사문 모르겠다 모르겠어 되겠냐고 조리돌림만 하지 말아줘요
-
물생 50 50 다행
-
근데
-
둘 다 1등급 가능할까요...?
-
과학탐구 정답 0
물리:...
-
진짜 45네 씨발ㅋㅋㅋ
-
정시 라인.. 0
언매 68 미적 81 영어 3 화1 35 생1 36 이과 ㅇㄷ 가능할까요 ..?...
-
탐구 한개보는 대학 머머있나요ㅠㅠㅠ 조선약 ㄱㄴ???하....
-
생윤 미친 것 0
경제 아예 유기한 경제러라 11덮 생윤50 경제25 ㅇㅈㄹ이었는데 수능 33 30...
-
BIS 20수능이 엊그제 같은데 또 햇수로 세어보니 꽤 옛날이네요.....
-
논술전사드가자 0
논술전사드가자아아아아 고고~~~~~~~~ 논술 최초합 드가자
-
25수능화이팅 1
-
언확쌍지 92 92 1 42 48 1 2?1? 1 2?3? 1 나올것같은데ㅠ
-
생윤 사문 0
36 32 하나라도 3뜰까요... 제발..
-
언미영물지 81 88 2 50 39 심란하네요 대충이라도 알려주시면 감사합니다
-
영어가 좀 아까운데..ㅜ
-
실수 이거 하난듯 심지어 오늘 같은 수능은 국수에서 실수로 틀린 사람 엄청 많을텐데...
-
언미화지 원점수 93 89 2 50 45 이과 가능할까요? 자연대도 괜찮습니다!!
-
겨드랑이에 날개가 돋는 애 소설 느낌난거같음
-
1. 간단 총평: 마냥 쉽진 않아요. 다들 영어공부 열심히 하셔서 좋은 결과를 얻은...
-
언매 미적 생 지 연고공 갈수있나요? 서울대 절대 못 가겠죠...
-
정법이 답인듯 ㅇㅇ
-
그런 가능세계없나요……. 제발된다고해줘 공통-4 미적-2
-
생명 43 0
2ㄱㄴ?? 언매 87 2 ㄱㄴ?? 사문 35 몇 나올까요…
-
아 ㅆㅂ 최저 ㅈ됐노 어캄 살려주세요
-
서성한 1
86 88 1 47 48 화작 미적 물1 화1 서성한 될까요 ㅠㅠ
-
죽고싶다
-
화작 95 미적 73 영어2 사문 48 지구 36 평백 90 정도 뜰 것 같은데...
-
부산대 상경 버릴정도 대학 이성적으로 갈 수 있을까?? 갈수있으면 기말 던지게
-
세종한글고전이랑 kohico 다 '뎌 녁'으로 띄는데
-
지2 1컷 0
43 가능성 없나요 ㅠ 기압경도력이랑 바람 각도 문제 ㅅㅂ 그냥 당연히 경각이겠지...
-
.
-
언 91 공통3튼 미 92 공통2틀 영2 생 50 지 34 약대는 가고 싶엏는데 클났노
-
지금 수능 성적이.. 화작-66 미적-62 영어-4 한지-38 지구-31 이라서...
-
대충 방구석에서 프린트해서 풀었고 28분 걸려서 다 풀었어요 개어려워요 근데 문제...
-
지구 점수가 버그임
-
아 고쳐서 틀린건가...
-
언매 67점 메가기준 백분위62 수학 69점 메가기준 백분위80 영어 3등급 사문...
-
언매 90 미적 100 영 1 물1 47 화1 44 너무 불안하네요...
-
성적 다 나왔다 3
지구2등급 뜨게 해주세요
-
화확 한지 사문 95 92 47 45
-
동사 32 0
허허 4는 뜹니까?
-
라인 3트 3
언미영경사 95 84 2 42 48 고대 낮과 ㄱㄴ?
-
아 진짜 존나 웃기네
-
작작 웃어 씨발
전자인거같은데
근데 오브가 중,의 둘다 되는걸로기억함
해석이 두개로 나뉘는데 맥락에 맞는거 선택하면될듯
사전 찾아보니 of에 중이 있긴 한데 여긴 또 의라고 돼있는..
처리하는 정보의 양은 적다
근데 그걸, 그게 무엇인지 파악할 수 있을 정도로 충분히 깊게 처리한다
전 이렇게 이해함
충분한이 정보에 붙는 게 아니지 않아요? deeply enough가 한 단위 아닌가
많은 물체들을 보더라도, 그 물체가 정확히 무엇인지 알만한 정보는 조금밖에 얻지 못한다
이런느낌 아닌가요
안녕하세요.
질문하신 문장은 직역을 해보면 의미를 뚜렷하게 파악할 수 있습니다.
We 우리는
only process (단지/오직) 처리할 뿐이다
a small amount of information 적은 양의 정보를
deeply enough 충분히 깊게
to know 알 수 있을 만큼
what that stuff actually is. 그것들이 실제로 무엇인지
의역: 우리는 적은 양의 정보를 그것들이 실제로 무엇인지 알 수 있을 만큼 충분히 깊게 처리할 뿐이다.
---
여기서 포인트는 몇 가지가 있는데요.
1. 'a small amount of'는 '적은 양의~'라는 뜻의 숙어입니다. 여기서 of의 용법이 '~의'인지, '~중의'인지에 대해 고민할 필요가 딱히 없습니다. 자주 사용되는 숙어이니 이번 기회에 참고하시기 바랍니다. (제가 집필에 참여한 숙어책 내용 중 일부를 올려드리니 참고해 보세요)
2. 부사 enough는 다른 형용사/부사를 꾸며줄 때 그들의 '바로 뒤'에 놓인다는 독특한 성질이 있습니다. (일반적인 부사는 다른 형용사/부사를 꾸며줄 때 그들의 '바로 앞'에 옴) 그래서 부사 enough가 부사 deeply의 바로 뒤에 와서 deeply를 꾸며주고 있는 겁니다. 그렇게 형성된 부사구 'deeply enough'가 다시 문장의 본동사 process를 꾸며주는 것으로 해석하는 게 맞습니다.
3. enough 뒤에 to-v가 나오면 소위 '형/부 + enough + to-v' 구문이라고 불리는 형태가 되는데, 이때의 to-v는 'v할 만큼'으로 해석합니다.
이처럼 영어를 정확히 읽고 이해하려면 숙어나 여러 구문에 대한 정확한 암기, 그리고 부사에 대한 성질을 정확히 이해해야 합니다. 부사가 어디로 연결되어 무엇을 꾸며주고 있는지 파악할 수 있어야 정확한 의미를 알 수 있습니다.
이상입니다.